Октоберфест на немецком языке. Октоберфест в германии

Октоберфест в Германии (Oktoberfest) – это ежегодный крупнейший народный праздник пива с более чем 200-летней историей. Мероприятие проводится в столице Баварии – Мюнхене , на лугу Терезы (Theresienwiese), где еще в середине октября 1810 года широко была отпразднована свадьба кронпринца Людвига и Терезы Саксен-Хильдбургхаузской (именем которой и был назван луг).

С тех пор народные гуляния проходят ежегодно, отменялись они лишь несколько раз из-за эпидемий холеры и во время войн. С 1872 года сроки проведения праздника были немного смещены в сторону более теплого времени года, теперь он начинается в первую субботу после 15 сентября и завершается в первое воскресенье октября.

С 2000 года существует следующее правило: если первое воскресенье октября выпадает на первое или второе число, то праздник продлевается до третьего октября, Дня немецкого единства . Таким образом, веселье продолжается от 16 до 18 дней.


В настоящее время существует множество традиций, связанных с Октоберфестом. Начинается праздник ровно в 12.00 часов по местному времени, когда действующий обер-бургомистр Мюнхена откупоривает первую пивную бочку.

Гости с нетерпением ждут этого момента и даже заключают пари, сколько на этот раз ударов понадобится обер-бургомистру для вскрытия бочки. Церемонии открытия неизменно предшествует праздничное шествие хозяев пивных палаток к месту проведения гуляний, возглавляемое символом города Мюнхенским ребенком (Münchner Kindl) и обер-бургомистром.

На следующий день, в воскресенье, проходит традиционное костюмированное шествие, также с Мюнхенским ребенком во главе, где можно увидеть музыкантов, стрелков, веселых артистов, одетых в национальные и исторические костюмы.

Дистанция пролегает от Максимилианеума до места проведения праздника, луга Терезы, два века назад находившимся за пределами Мюнхена, а теперь входящим в состав города и расположенным неподалеку от главного вокзала.


Ежегодно для гостей праздника открывается 14 больших, рассчитанных на несколько тысяч посетителей, и 15 маленьких палаток. Пиво, приготовленное согласно закону о чистоте пива (Reinheitsgebot), требующему варить пенный напиток только из ячменя, хмеля и воды, с 1892 года подается традиционно в стеклянных литровых кружках (Maß).

Примечательно, что стоимость литра пива на празднике гораздо выше, чем в обычное время. К пиву подают жареную курочку, немецкие колбаски, свиные рульки , мясо быка, рыбу, картофельные и капустные салаты и огромные кренделя.


После одной или нескольких кружек немецкого пива жизнерадостные немцы и туристы со всего мира пускаются в пляс. Заводят публику танцоры в баварских национальных костюмах.

Кроме танцев можно развлечься на большом количестве всевозможных аттракционов, от обычных детских каруселей до сверхсовременных американских горок. Пользование аттракционами платное.

Немалую прибыль приносит праздник и владельцам сувенирных лавок . Таким образом, туристам нужно быть готовым не только к нескольким дням безудержного веселья, но и к немалым денежным затратам.

У Вас тоже есть возможность отпраздновать Октоберфест в Германии и стать частью немецкой истории!

Deutschland ist an seinen Festen und mit ihnen verbundenen Traditionen reich. Die Deutschen sind gutherzig, lustig und amüsieren sich mit großem Vergnügen. Die traditionelle Feste feiern sie hell, laut, fröhlich. Zur Vorbereitungen der Feier gehören die Deutschen sehr fleißig und pedantisch. Im Voraus wählen sie die Geschenke für die Freunde und Verwandten aus und kaufen sie ein. Außerdem schmücken sie seine Häuser und laden die Gäste ein.

Die bekannteste und beliebteste deutsche Feste sind Weihnachten mit Advent, Ostern, Karneval, und, natürlich, Oktoberfest.

Jährlich fahren die Tausende von Touristen aus aller Welt nach Deutschland, um Oktoberfest zu beobachten und in dieser Feier teilzunehmen.

Oktoberfest ist das weltberühmteste Volksfest des Biers. Man feiert es in Bayern am Ende des Oktobers. Die Feier dauert 16 Tage. Während des Festes probieren die Münchner und zahllose Gäste verschiedenen Biersorten und amüsieren sich. Der Höhepunkt des Festivals ist ein großer Trachtenzug mit den Teilnehmern aus verschiedenen Ländern. Es wird angenommen, dass das eine die schönste und unvergesslichste Tradition des Festes ist.

Außerdem ist Deutschland durch seinen Karneval berühmt. Jedes Bundesland hat seine eigenen Sitten und Bräuchen, die mit Karneval verbunden sind. Im Volk nennt man Karneval eine fünfte Jahreszeit in der BRD.

Zum Beispiel beginnt der Kölner Karneval jährlich am 11.November um 11 Uhr 11 Minuten. Seinen Höhepunkt erlebt Karneval am Rosenmontag mit dem Trachtenzug. Der Karneval in Köln ist das Fest der Freude, des Lachens und der Tanzen.

Das wichtigste Kirchenfest ist Weihnachten. Es feiert man in der BRD am 25. Dezember. Das ist das Fest von Christi Geburt und die Feier des Friedens und der Freude. Die Deutschen beginnen zum Weihnachten im November vorzubereiten. Vier Sonntage vor dem Fest beginnt die Adventzeit.

Überall hängt man Adventskränze mit vier Kerzen. Jede Woche zündet man eine Kerze. Und am letzten Sonntag brennen alle Kerzen. Vor dem Weinachten schmücken die Menschen ihre Wohnungen und Weihnachtsbäumen mit Kugeln, Kerzen.

Der Vorabend des Festes, am 24. Dezember nennt man Der Heilige Abend. In dieser Zeit zünden die Deutschen die Kerzen und singen Weihnachtslieder. Mit Beginn der Weihnacht gratulieren die Menschen einander und schenken die Geschenke. Die Kinder bekommen unbedingt die Süßigkeiten. Weihnachten nennt man im Volk der größte «Schenk-Tag».

Noch ein ältestes, christliches Kirchenfest ist Ostern. Die Auferstehung von Jesus Christus aus seinem Grab ist ein wichtiges Ereignis für Glauben der Christen.

Außerdem feiert man es auch seit uralten Zeiten als ein wichtigstes Frühlingsfest, weil es mit der neuerwachsenden Natur verbunden ist. Das Symbol des Festes ist ein Ei, dass das neue Leben bedeutet.

Vor dem Ostern kochen die Deutschen die Eier und bemalten sie bunt. Mit Ostern, das am Sonntag gefeiert wurde, ist das vierzigtägige Großfasten zu Ende.

Wie kann man sehen, sind die deutsche Sitten und Bräuche nicht nur alt, sondern auch sehr interessant und sogar spannend. Und die Deutschen verehren ihre Traditionen und sind auf sie sehr stolz.

Перевод

Германия славится своими праздниками и традициями, которые с ними связаны. Немцы — народ дружелюбный, веселый и любят повеселиться. Традиционные праздники они отмечают ярко, весело, шумно. К подготовке торжества немцы относятся с особой тщательностью и педантичностью. Они заранее выбирают и покупают подарки, украшают дома и приглашают гостей.

Самые популярные и любимые всеми праздники в Германии — это Рождество с Адвентом, Пасха, Карнавал и, конечно же, Октоберфест.

Ежегодно тысячи туристов со всех уголков мира отправляются в Германию, чтобы посмотреть на празднование Октоберфеста и поучаствовать в этом событии. Октоберфест самый известный на всей земле фестиваль пива. Его празднуют в Баварии в конце октября. Празднование длится 16 дней. Во время празднования мюнхенцы и многочисленные гости пробуют различные сорта пива и развлекаются. Кульминация праздника - парадное шествие в национальных костюмах участников из разных стран. Считается, что это самая яркая и незабываемая традиция этого праздника.

Помимо этого, Германия славится своими яркими карнавалами. Каждая федеральная земля имеет свои собственные традиции и обычаи, связанные с празднованием карнавала. Его нередко называют в народе - пятое время года Германии. Например, Кельнский карнавал начинается ежегодно ровно 11 ноября в 11 часов 11 минут. Апогей праздника карнавал переживает в Розовый понедельник, когда начинается праздничное шествие. Карнавал в Кельне — это праздник радости, смеха и танцев.

Важнейший церковный праздник - Рождество. В Германии его празднуют 25 декабря. Это праздник рождения Христа и торжество мира и радости. Немцы начинают готовиться к Рождеству еще в ноябре. За 4 недели до праздника начинается время Адвента.

Повсюду развешивают венки с 4 свечами. Каждое воскресенье зажигают по одной свече, и в последнее воскресенье горят уже все 4 свечи. Перед Рождеством люди украшают квартиры и елки шарами и свечами. Канун праздника 24 декабря называют Святой Сочельник. В это время немцы зажигают свечи и поют рождественские песни. С наступлением Рождества люди поздравляют друг друга и дарят подарки. Дети непременно получают сладости. Рождество в народе называют «День подарков».

Еще один старейший христианский церковный праздник - пасха. Воскрешения Христа это важнейшее событие для веры христиан. Кроме того, с давних времен Пасха празднуется как первый праздник весны, так как связан с проснувшейся природой. Символ праздника - яйцо, которое означает новую жизнь. С Пасхой, которая отмечается в воскресенье, заканчивается Великий сорокадневный пост.

Как видим, немецкие обычаи и традиции не только стары, но и очень интересны и даже увлекательны. Немцы чтут свои традиции и очень гордятся ими.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Thema: Uralte deutsche Feste

Тема: Старинные немецкие праздники

Der große deutsche Schriftsteller Friedrich Schiller sagte, dass in den alten Bräuchen ein tiefer innerer Sinn liegt und dass jeder Mensch sie ehren muss. Wir, heute lebende Menschen, empfinden die alten Bräuche als Wiederhall der Stimmen aus dem tiefen Altertum. Karneval ist ein solcher Gruß aus der Vergangenheit. In Deutschland gibt es auch andere Benennungen zu Karneval: Fastnacht und Fasching.

Великий немецкий поэт Шиллер сказал, что в старых обычаях таится глубокий внутренний смысл. Поэтому их надо чтить и помнить. Мы, люди, живущие сегодня, воспринимаем древние обычаи как отзвук голосов наших предков. Карнавал – это праздничный обычай из давно прошедших времен. В Германии употребляются также и другие названия праздника: Фастнахт, Фашинг.

In anderen Ländern, in Italien, Frankreich zum Beispiel ist der Karneval auch eine Volkstradition. Die Formen des Karnevals sind von Land zu Land verschieden. Karneval in Deutschland hat von Ort zu Ort auch seine Unterschiede. In Bayern, Sachsen und Thüringen steht die sagenhafte Gestalt Pumphut im Vordergrund des Karnevals. Sie bestraft die bösen Menschen und beschenkt die guten Leute. In München tanzen am Zentralmarkt Marktweiber. Und das können auch umgekleidete Männer sein. In Märkisch Buchholz (Brandenburg) fliegen die Kinder als Hexen auf den höchsten Berg. In Goslar (Kreisstadt in Harz) füllen die Burschen Schweineblasen mit Erbsen und ärgern so die jungen Mädchen.

В других странах, в Италии или во Франции, карнавал также народный обычай. Но виды карнавальных действий различны в разных странах. В Германии также имеются отличия в зависимости от места. В Баварии, Саксонии и Тюрингии популярен сказочный женский образ Пумпхут. Эта волшебница наказывает злых людей и награждает тех, кто совершает добрые дела. В Мюнхене на площади центрального рынка танцуют красотки рынка. В этой роли вполне могут оказаться и ряженые мужчины. В окрестности Бранденбурга Меркиш Буххольц дети изображают ведьм, летящих на самую высокую гору. В Госларе (город районного уровня в Гарце) молодые парни надувают бычьи пузыри, набивают их горохом и пугают дикими дикими погремушками девушек.

Mit anderen Worten beginnt das närrische Treiben im ganzen Land. Fasching, Karneval bedeutet echte Freude, ausgelassene Vergnügungen, laute Maskenfeste mit Schrei, Musik, Singen. Durch diesen Lärm wollen die Menschen Winterdämonen vertreiben. Viele Leute stehen auf den Straßen und grüßen die Uumzüge. Sie wollen viele kleine Geschenke bekommen, die von den vorbeifahrenden Plattformen geworfen werden: Konfekt, Schokolade, Spielsachen. Und es wird gefährlich, wenn das Geschenk jemandes Gesicht trifft. Mit der Blutnase nach Hause zu kommen - das ist schon keine große Freude mehr. Karneval findet 40 Tage vor Ostern statt. Heute ist es schon ein Rest des uralten Frühlingsfestes, wo die himmlischen Götter den Erdbewohnern fruchtbare Zeiten schenkten.

Короче говоря, по всей стране начинаются карнавальные развлечения. Фашинг, карнавал – это символ неподдельной радости, раскованности, маскарадов с музыкой, пением. Таким грохотом люди пугают и прогоняют злых духов. Во время шествий многие жители толпятся на улицах. Они стараются заполучить подарки, которые летят в толпу с проезжающих мимо платформ с ряжеными. Это конфеты, шоколад, игрушки. Иногда это бывает опасно, если такой подарочек попадает прямо в лицо. С разбитым носом явиться домой – это не так уж и приятно. Карнавал проходит через 40 дней после Пасхи. Сегодня он воспринимается как пережиток древнего праздника весны, когда боги дарили жителям Земли урожайный год.

Праздник пива, Октоберфест

Das ist ein echt deutsches Fest in München. Hauptsymbole sind Bierzellen, Schaubuden, Karussels. Das Fest entstand um das Jahr 1810. Heute kommen etwa 7000 000 Menschen nach München, um alles mit ihren eigenen Augen zu sehen. Die Gäste geben sehr viel Geld, an die 200 Millionen Euro aus: für Bier, Hühnchen und Ochsenbraten, sowie für Attraktionen und Souvenirs. Sie kommen aus vielen deutschen Städten und aus dem Ausland.

Это чисто немецкий праздник в Мюнхене. Его главные символы: пивные палатки, аттракционы, карусели. Праздник появился в 1810 году. Но и сегодня в Мюнхен пребывают около 7 млн. туристов, чтобы увидеть всё своими глазами. Гости тратят много денег, около 200 млн. евро на пиво, жареных кур, жаркое из говядины, а также на аттракционы и сувениры. Они приезжают из других мест Германии и из-за границы.

Im vergangenen Oktober fanden hier mehr als 160 Bierfeste statt. Alle Teilnehmer haben ihre Erfolge nur noch nach Maß beurteilt. Das Maß ist ein Bierglas, welches 1,5 Liter entspricht. Die Kellnerinnen an Bierzelten werden alle Brunhilde genannt. Sie können in jeder Hand 3 oder 4 Maß gleich tragen. Sie müssen dafür kräftig und gut trainiert sein. In den Bierzelten wird lebensfrohe Volksmusik gespielt. Es riecht nach Schweinebraten und Sauerkraut.

На празднике пива в Мюнхене в прошлом году состоялось более 160 соревнований, где участники ставили рекорды по выпитому количеству пива. Измерения проводились мерной кружкой, в которую входит 1,5 литра. Официантки в палатках все откликаются на древнее немецкое имя Брунхильда. Они такие ловкие и умелые, что в каждой руке носят по 3 и даже 4 кружки. Везде играет веселая немецкая музыка. Везде раздается благоухание жаркого с капустой.

Hier werden insgesamt 700 000 kleine Hähnchen und dazu noch 80 große Ochsen verspeist. Das größte Bierzelt hat 10 Tausend Gästeplätze. Alle Plätze sind zu jeder Zeit, sogar am frühen Morgen, besetzt. Besonders zufrieden sehen Amerikaner aus. Sie finden den großen Gefallen an dieser wilden Exotik in Bayern. Nicht alle Gäste können gegen Abend auf ihren Beinen fest stehen. Viele Leute verlieren dabei ihre Sachen: Taschen, Portemonnaie. Alles wird im Fundbüro aufbewahrt und findet seinen Besitzer.

Подсчитано, что за весь праздник съедается 700 000 и цыплят и 80 быков. Самая большая палатка вмещает 10 тыс. мест. И все они непрерывно, даже утром, заняты. Особенно счастливыми кажутся американцы. Им нравится эта дикая баварская экзотика. Не все гости могут к вечеру твердо стоять на ногах. Многие теряют вещи: сумки, кошельки. Но всё хранится в бюро находок и находится.

Formulare, Speisekarten in Muttersprachen von Stammgästen (Amerikaner, Italiener, Australier) liegen bereit. Alle Mitarbeiter haben auch Chinesisch gelernt. Geistiges Leben fehlt aber nicht. Es finden Gottesdienste, Konzerte, Trachten- und Schützenzüge statt. Das Fest dauert gewöhnlich 12 Tage lang.

Для удобства гостей все формуляры, карты меню составлены на языках постоянных посетителей: американцев, итальянцев, австралийцев. Сотрудники уже выучили китайский язык. Духовная жизнь на празднике также присутствует. Организуются богослужения, концерты, шествия стрелков в народных костюмах. Длительность праздника – обычно составляет 2 недели.

Луковый рынок

In der zweiten Oktoberwoche findet in der bekannten deutschen Stadt Weimar Zwiebelmarkt statt. Das ist ein beliebtes traditionelles Volksfest in Thüringen. Alles auf die Zwiebel – so lautet der Slogan dieser Tage.

На 2-ю половину октября приходится луковый рынок в немецком городе Веймаре. Это популярный традиционно народный праздник в Тюрингии. Без лука – как без рук! Это девиз праздника.

Zum ersten Mal wurde es 1653 in den historischen Dokumenten erwähnt und seitdem schon 300 Male gefeiert. Der Zwiebelmarkt dauert 3 Tage lang. Viele Händler wollen hier ihre eigenen Waren präsentieren und verkaufen. Meistenteils sind das wunderschöne Zwiebelzöpfe. Die Besucher können sich auch Nonstop-Programme anschauen. Es werden auch kulinarische Angebote vorgestellt: Zwiebelkuchen, Thüringer Bratwurst.

Впервые он упоминается в источниках за 1653 год. С тех пор он отмечался уже более 300 раз. Праздник длится 3 дня. Здесь многие предприниматели представляют свою продукцию. В основном это лук в виде традиционно оформленных кос. Посетители могут также поприсутствовать на программах нон-стоп. Здесь представляются интересные кулинарные рецепты – пироги с луком, жаркое из Тюрингии.

Zwiebelzöpfe sind die beste Attraktion. Es gibt blau-weiße, dunkelblutrote Zöpfe von diesem tränentreibenden Gemüse. Mehrere Zwiebelbauern-Generationen in Thüringer fahren im Oktober nach Weimar. Sie lernen diese Kunst von Zwiebelflechten schon in ihrer Kindheit. Die Ware war immer so begehrt, dass die Käufer in der Nacht kamen und auf die Marktöffnung warteten. Um 6 Uhr war alles ausverkauft.

Но лучший аттракцион – это, конечно, луковые косы. Каких только цветных кос здесь не встретишь! Подбираются традиционные полевые цветы. Косы бывают голубые с белым, темно-красные. Многие выращивающие лук семьи едут на рынок в Веймар. Свое искусство выращивать этот вызывающий слезы продукт они осваивают с детства. Товар всегда был очень популярен. Покупатели приезжали уже ночью и ждали открытия рынка. В 6 часов утра все уже бывало распродано.


Oktoberfest 2018: даты проведения, история праздника и любопытные факты. О том, как все организовано, и что обязательно стоит попробовать, читайте в нашей статье!

Oktoberfest — один из самых известных праздников в Германии, а также самое большое народное гуляние в мире. На него ежегодно съезжаются около 6 млн посетителей с разных частей не только Баварии, но и всей Германии, а также гости из других стран.

Около 70% посетителей составляют жители Баварии, остальные 30% — приезжие из других земель Германии и туристы со всего света.

ФАКТ : В книгу рекордов Гиннеса Oktoberfest занесен как самой большой праздник в мире!


В 2018 году Октоберфест проходит с 22 сентября по 7 октября. Пивные палатки будут открыты в 10.00 и заканчивают работу в 22.30. Праздник проводится на Theresienwiese («луг Терезы»), в центре Мюнхена, неподалеку от Главного вокзала. Площадь Луга составляет около 26 гектаров!

Организаторами Октоберфеста является администрация Мюнхена. Она допускает к участию в фестивале только мюнхенские пивоваренные компании, которые варят к празднику специальное Oktoberfestbier (октоберфестовское пиво) с содержанием алкоголя 5,8-6,3%.

Литровая кружка пива (Mass) в этом году на Октоберфесте будет стоить чуть дороже 10 евро (что по немецким меркам очень дорого).


История праздника

Впервые Октоберфест состоялся 205 лет назад 12 октября 1810 года в честь свадьбы кронпринца Людвига (в будущем король Людвиг I) и принцессы Терезы Саксонской-Хильдбургхаузской. На праздник в честь их бракосочетания были приглашены все жители Мюнхена . В честь свадьбы 17 октября также были устроены скачки. По этой причине в разных источниках называется разная дата первого Октоберфеста (12 и 17 октября). Праздник проходил на лугах, которые в те времена находились за пределами города (а сейчас это почти в самом центре города), и в честь невесты эти луга получили название Theresienwiese.

На следующий, 1811 год , к празднику добавилась фермерская ярмарка с показом и награждением красивейших коней и быков. В 1813 году праздник не состоялся, так как в это время Бавария была втянута в Наполеоновские войны.

А в 1818 году на очередном празднике была установлена первая карусель и качели. И конечно же то, что типично для Баварии - первые пивные ларьки. Но людям и этого было мало для веселья.

Изначально праздник организовывался и проводился частным образом. В 1819 году организация и управление праздником были отданы в руки городского совета Мюнхена. Было решено, что Октоберфест будет проводиться каждый год без исключения.

В 1896 году владельцы кабачков и трактиров Мюнхена построили вместе с пивоварнями настоящие пивные палатки и "крепости", и установили ещё больше разнообразных аттракционов.

В 1872 году Октоберфест был продлён и перенесён на конец сентября — начало октября, так как в это время погода в Мюнхене в большинстве случаев устойчиво хорошая и дневная температура поднимается до +30 °C, что способствует увеличению жажды у посетителей и увеличению дохода устроителей мероприятия. Однако последнее воскресенье праздника должно было остаться в октябре. Эта традиция сохранилась и до наших дней.


Октоберфест в 1908 году


В 1910 году Октоберфест отпраздновал столетие. По этому поводу было продано 1,2 млн. литров пива. В 1913 году была установлена самая большая в истории праздника палатка на 12000 мест - Bräurosl, сейчас имеет около 6000 мест, самая большая палатка на сегодняшний день Hofbräu-Festhalle имеет около 10000 мест.

Первая и вторая мировая войны внесли вынужденный перерыв в праздновании «самого народного праздника». Только в 1950 году мэр Мюнхена Томас Виммер возобновил традицию праздника, которая поддерживается и сегодня.

В первый день праздника ровно в 12 час с 12 выстрелами в небо и откупориванием первой бочки праздничного пива бургомистром Мюнхена с характерным восклицанием «Ozapft is!» (в переводе с баварского что-то вроде «Откупорено!») глава города торжественно начинает праздник.

Немного цифр :

  • 30% всей годовой продукции мюнхенских пивоварен выпивается за время праздника;
  • 12 000 человек работает на Oktoberfest, из них около 1600 — официантки;
  • около 1500 туалетов доступны для посетителей;
  • суммарно будет организовано около 100 000 сидячих мест для посетителей праздника.
Первым днём праздника традиционно является суббота, из-за чего продолжительность может немного варьироваться (в среднем 15 дней). Праздник заканчивается в первое воскресенье октября. Если же оно приходится на 1 или 2 октября, то праздник продлевается до 3 октября (день объединения Германии).

Инна Ефанова, Deutsch Online

Хотите выучить немецкий язык? Запишитесь школу Deutsch Online! Для учебы нужен компьютер, смартфон или планшет с выходом в интернет, а заниматься онлайн можно из любой точки мира в удобное для вас время. In München gibt es ein Fest, das in der ganzen Welt bekannt ist. Es beginnt jedes Jahr Mitte September und dauert etwa zwei Wochen. Wieder Schluss mit Feiern ist am ersten Oktoberwochenende. Und daher hat das Fest auch seinen Namen: Oktoberfest. Immer findet es am gleichen Platz statt - und zwar auf der Theresienwiese, südlich des Münchener Hauptbahnhofs. Im Jahr 2010 konnte das Oktoberfest einen runden Geburtstag feiern: zweihundert Jahre "Wiesn"!
Inzwischen ist die Theresienwiese zwar gar keine Wiese mehr, sondern ein großer planierter Platz mit Asphaltstrassen. Aber alle Bayern nennen sie immer noch liebevoll die "Wiesn".

Angefangen hat alles im Jahr 1810 mit einer Hochzeit: Ludwig und Therese haben geheiratet und ihnen zu Ehren wurde ein großes Pferderennen veranstaltet. Therese war nämlich eine Prinzessin von Sachsen-Hilburghausen und Ludwig ein Prinz, der später König Ludwig I. von Bayern wurde. Fünf Tage lang wurde gefeiert und die Gäste waren in verschiedene Gasthäuser in München zum Festmahl geladen worden. Äuch das Volk bekam in einer öffentlichen Speisung eine gute Brotzeit mit Schaffleisch, Schweizerkäse, Semmeln, Würsten, Bier und Weißwein.

Am letzten Festtag organisierte das Bürgermilitär aus eigener Tasche zu Ehren des Prinzenpaars spontan ein Pferderennen. Drei Mal mussten die Pferde das königliche Zelt umrunden. Die Rennstrecke war so lang wie11.565 bayerische Schuhe, umgerechnet waren das dreieinhalb Kilometer. Nach exakt achtzehn Minuten und vierzehn Sekunden raste das Pferd des bürgerlichen Lohnkutschers Franz Baumgartner als erstes ins Ziel. Zwanzig Dukaten soll der Kutscher gewonnen haben. Und weil das bayerische Volk so großen Gefallen an diesem Spektakel fand, beschlossen sie, dass es als Volksfest von da ab jedes Jahr veranstaltet werden sollte.



Am ersten Tag des Oktoberfests ziehen die Wiesenwirte feierlich auf dem Gelände ein. Am zweiten Tag findet in München immer ein riesiger Trachtenumzug statt. Er ist einer der größten der Welt. Und wohin geht dieser Umzug? Natürlich auf die Wiesn – die Theresienwiese.

Beim Pferderennen 1810 wurde noch kein Bier ausgeschenkt und es gab auch noch keine Bierzelte so wie heute. Zunächst aßen und tranken die Wiesnbesucher im Freien. Später zimmerten die Münchner kleine Bretterbuden, in denen Bier verkauft werden durfte. Die Zahl der Bierbuden wuchs und wuchs. Ende des 19. Jahrhunderts wurden aus den Buden dann Bierhallen, in denen Musikkapellen spielten.



Heutzutage gibt es neben den Bierzelten jede Menge Fahrgeschäfte auf dem Oktoberfest, Geisterbahn, Riesenrad und Achterbahn zum Beispiel. Zuckerwatte und gebrannte Mandeln. Lebkuchenherzen und Oktoberfesthüte.

Achterbahnen gab es aber nicht immer, weil es ja früher noch keinen Strom gab. Früher veranstalteten die Wirte zum Beispiel Wettbewerbe im Baumklettern. Dabei mussten die jungen Männer sich an einem glatt geschälten Baum hinaufhangeln. An der Spitze des Stammes konnten sie sich dann ihren Preis aussuchen. Schubkarrenlaufen, Sackhüpfen und Wettessen waren außerdem beliebte Spiele. Der Erlös aus dem Verkauf von Losen kam ursprünglich armen Menschen zugute.